"I don’t work alone"
Thanks to my small co-operation network, I am able to expand the capacity and range of services if necessary. Partners in my network are professional translators that I have known for years, many of them earlier colleagues, on whose competence I can rely.
In practice, network co-operation means that
I can take on larger assignments with a tighter schedule than would be possible if I worked alone
For translations into Finnish, I can arrange extra revision by another translator if desired
I can offer customers the expertise of my partners, such as
official document translations certified by an authorised translator
translations into Swedish
checking of translations into any foreign language by a translator who is a native speaker of the target language in order to ensure that the translations are of the best possible quality.
Networking – for more flexibility and better service.